年少即须臾。芳时偷得醉工夫。罗帐细垂银烛背,欢娱。豁得平生俊气无。解释:年少时光即刻消逝。良辰暗暗地换得醉酒的工夫。丝罗帐子柔和地吊在白烛的背后。欢乐啊,如同舍弃掉平生的英俊气概!诗词名称:《南乡子·寒玉细凝肤》。本名:苏轼。别称:苏东坡、苏文忠、苏仙。字号:字子瞻,又字和仲号东坡居士,又号铁冠道人、海上道人。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:眉州眉山。出生时间:公元1037年1月8日。去世时间:公元1101年8月24日。主要作品:《春宵》《念奴娇赤壁怀古》《上元侍宴》《花影》《守岁诗》等。主要成就:“唐宋家”之一,豪放派主要代表,“宋四家”之一。
我们为您从以下几个方面提供“芳时偷得醉工夫”的详细介绍:
一、《南乡子·寒玉细凝肤》的全文 点此查看《南乡子·寒玉细凝肤》的详细内容
寒玉细凝肤。清歌一曲倒金壶。
冶叶倡条遍相识,净如。
豆蔻花梢须月初。年少即须臾。
芳时偷得醉工夫。罗帐细垂银烛背,
欢娱。豁得平生俊气无。
二、译文
寒玉细凝肤。清歌一曲倒金壶。冶叶倡条遍相识,净如。豆蔻花梢二月初。
清俊的容貌柔润着洁白滋泽的皮肤。唱一曲《倒金壶》的清亮之歌。婀娜多姿的《杨柳枝》全都熟悉。怎么比得上二月初的豆蔻梢上的花呢!
年少即须臾。芳时偷得醉工夫。罗帐细垂银烛背,欢娱。豁得平生俊气无。
年少时光即刻消逝。良辰暗暗地换得醉酒的工夫。丝罗帐子柔和地吊在白烛的背后。欢乐啊,如同舍弃掉平生的英俊气概!
三、赏析
词的上片,写妻子王弗的美貌。“寒玉细凝肤”,描绘王弗的体态。“寒玉”,突出她玉般容貌之清秀。“细”,刻画她皮肤的柔润。“凝肤”,细状她肌体之洁白。“清歌一曲《倒金壶》”,描叙王弗之歌声。“清歌”,衬托歌喉之美。“一曲”,言歌唱得极少,可就是能叫人倾倒。“《倒金壶》”渲染歌后的效应“如醉如痴”。“冶叶倡条遍相识”,比喻王弗的动人舞姿。“冶叶倡条”,突现她身段的婀娜多姿。“遍相识”,引起广泛的轰动效应,如同老友问的久别重逢,一见如故。将上述三方面集中到一点,就是获取与“寒玉细凝肤”句照应的动人印象:王弗整个精神的美就在于“净如,豆蔻花梢二月初”。它既点明王弗年龄,也有“红杏枝头春意闹”的含意。“二月初”,新嫩、旺盛、活泼,宛如“二月春风似剪刀”。对于词人的婚姻观来说,他冲破了“父母包办”下的“安心顺从”的世俗,成全了笔下她那“美丽”、“亲密”、“融洽”的妻子形象。 下片,写难忘新婚夜的欢乐生活。“年少即须臾”,意即珍惜少年时光。“年少”点明年龄,“须臾”点明青春易逝,突出了生命诚可贵的特点。 “芳时偷得醉功夫”,夫妻二人正处于情爱的“芳时”——黄金岁月,哪怕是喝酒时间也要抓住尽情欢乐,得闲“偷得醉工夫”,亲热,醉酒,行乐,词人突出了“芳时”宝贵的特点。“罗帐细垂银烛背”,描绘新婚之夜的邂逅情趣。“罗帐细垂”,为新婚夜的象征物,“银烛背”,表明不能露之于外的新婚隐私生活。邂逅是命运对情侣的巨大恩赐,是深恋的显示,无疑,词人在这里突出了性爱情爱以“互爱为前提”的特点。“欢娱,豁得平生俊气无”,照应开头,写新婚之夜那种纵情的总感受。情爱是人类最崇高的感情之一,新婚之夜尽情倾泻,会获得“欢娱”的美感,以致“达到这样强烈和持久的程度”。如果是“豁得”,拿出平生之精力,但不英雄志短,儿女情长的话,那么,这种男女结合无异于动物的自然邂逅了。纵观整个下片,由年少——芳时——罗帐细垂——豁得,形象地组缀了一幅年轻夫妻新婚夜的璀璨夺目的情爱世界长卷。 全词虽然是集句的形式,但从句子与句子的连缀、组合来看,仍然真实地反映了词人年少时的美满婚姻生活,赋予了新意,表明了词人对唐代诗词的融会贯通,信手拈来的娴熟功夫。
四、苏轼其他诗词
《饮湖上,初晴后雨》、《江城子·密州出猎》、《水调歌头》、《念奴娇赤壁怀古》、《浣溪沙》。五、注解
细:柔润。洁白滋泽的皮肤。此句出自郑谷《席上贻歌者》。清亮的歌声。曲调名。此句出自李商隐《燕台春》。形容杨柳枝叶婀娜多姿,这里喻指《杨柳枝》舞。此句出自杜牧《赠别》。怎么比得上。食用的豆类植物,名草果。此处喻少女。喻指少女的青春年华。此句出自白居易《东南行一百韵……》。转瞬,一刻。此句非白居易诗,而为郑邀《招友人游春》。良辰,亦指花开时节。这里指夫妻性爱的黄金时间。喝酒的工夫。此句出自韩僵《闻雨》。柔和吊下。白蜡烛背后吊罗帐。此句出自杜牧《寄杜子》。愉悦快乐。舍弃掉。英俊气概。
相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘厫》、《送客至灵谷》、《叹屩词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。
测品娱乐还为您提供以下相关内容希望对您有帮助:
“芳时偷取醉功夫”的出处是哪里
中文译文:难以用长绳来系住太阳乌鸦,在美好的时光里偷偷享受醉意。纵然堆积上金璧来磨制星斗,也买不到不衰老的花枝。诗意:这首诗是杜光庭在唐代创作的诗,此诗借春季美好景象之下观人生之态度,着情吟志。诗中描绘了一个令人沉醉的春日景色,通过抓住流转不断的时间,以及人们对美好事物的追逐和珍视,表达了对逝去的时光和永不衰老之物的
南乡子寒玉细凝肤苏轼翻译
译文:清俊的容貌柔润着洁白滋泽的皮肤。唱一曲《倒金壶》的清亮之歌。婀娜多姿的《杨柳枝》全都熟悉。怎么比得上二月初的豆蔻梢上的花呢!年少时光即刻消逝。良辰暗暗地换得醉酒的工夫。丝罗帐子柔和地吊在白烛的背后。欢乐啊,如同舍弃掉平生的英俊气概!原文:寒玉细凝肤。清歌一曲倒金壶。冶叶...
大铁椎传原文_翻译及赏析
年少即须臾。芳时偷得醉工夫。罗帐细垂银烛背,欢娱。豁得平生俊气无。——宋代·苏轼《南乡子·寒玉细凝肤》 南乡子·寒玉细凝肤 寒玉细凝肤。清歌一曲倒金壶。冶叶倡条遍相识,净如。豆蔻花梢二月初。 年少即须臾。芳时偷得醉工夫。罗帐细垂银烛背,欢娱。豁得平生俊气无。 写人 , 妻子 , 生活美好...
有芳字的文言文
芳意将阑风又吹. 芳月相思阻一杯. 芳郊欲别阑干泪. 芳树绿阴连蔽芾. 芳径春归花半开. 芳樽宜命管弦开. 芳院初将穆景来. 芳菲移自越王台. 芳草欲阑归去来. 芳草绿遮仙尉宅. 芳意十分强半在. 芳草秦城二月初. 芳草花时不曾出. 芳时偷得醉工夫.芳春宴杏花.。 5. 带有芳字的诗词 看以下有没有你...
醉翁亭记原文及翻译文言文学习:欧阳修《醉翁亭记》带翻译和鉴赏)
太守和宾客来这里饮酒,喝了一点就醉了,而且年龄又是最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在喝酒上,而在欣赏山水之间的美景。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时...
欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 译文: 环绕着滁州城的都是山。城西南方向的各个山峰,树林和山谷尤其美丽,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路行走了六七里,渐渐地听到潺潺的流水声,从两座山峰中间倾泻而下的,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一座亭子四角翘起,像...
“可惜芳时天不借”的出处是哪里
可惜芳时天不借,三列雨歇五更风。《牡丹》程公许 翻译、赏析和诗意 《牡丹》是宋代诗人程公许所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。中文译文:春天辛勤耕耘,精心培养的花朵令人惋惜,晚上才看见宫廷中昭仪独占鳌头。可惜美丽的花期没有得到上天的借宿,连续的雨水停歇后,又遭遇...
曾巩《醉心亭记》的译文
凡是欧阳先生和本地的宾客者出游,必然到丰乐亭饮酒。有时喝醉而且感到疲劳,必然到醒心亭眺望,来观赏群山相环,云烟相连,旷野无边,草木众多而且泉石美观,所看到的使眼睛明亮,所听到的使耳朵灵敏,因此他的醉意就会突然醒过来,更加打算长时间停留而忘记了回去,所以用亭子的用处来命名它们,抄写了韩...
“草迷芳径王孙醉”的出处是哪里
译文:闲倚栏杆觉句时,此身如在浣花溪。草迷芳径王孙醉,花满春山杜宇啼。酒罢啜茶留石井,举馀随月步江堤。清泉白石平生约,未有工夫为品题。诗意:这首诗以景物描写和自然意象为主题,表达了诗人在惠泉与赵国兴游玩时的心情和感受。诗人倚在栏杆上,感觉时间仿佛停留在片刻,仿佛置身于浣花溪边,...
醉翁游记原文及翻译注释
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。醉翁亭记全文翻译如下:环绕滁州城的都是山。它西南方向的几...