测品娱乐
您的当前位置:首页四川方言迁移作用对英语语音语调教学的影响及对策

四川方言迁移作用对英语语音语调教学的影响及对策

来源:测品娱乐
教海探新 高教学刊 Journal of Higher Education 2015年18期 I ̄lJII方言迁移作用对英语语音语调教学的影响及对策 罗雪菲 (四川工商学院,四川成都611745) 摘要:迁移是语言学习中一个重要的语言现象。对于英语语音语调教学而言,掌握迁移规律对教学具有重要 指导作用。本文主要研究了四川方言区的方言特点对英语语音语调教学的影响,包括四川方言所具有的汉语共性特 征以及四川方言自身的特点如何影响英语语音语调教学。针对这些正负迁移,本文提出了四川方言区英语语音语调 教学策略,包括仔细讲解语音语调知识,采用对比分析教学方法等。 关键词:英语语音语调教学;四川方言;迁移 中图分类号:G642 文献标志码:A 文章编号:2096—000X(2015)18—0110—02 Abstract:Transfer is an important linguistic phenomenon in language learning.In terms of the teaching of English pronunciation and intonation,it is of great significance to grasp the law of transfer.This paper mainly anal— yses how the characteristics of Sichuan dialect influence the teaching of English pronunciation and intonation.Aim— ing at both the positive and negative transfer,the teaching strategies of English pronunciation and intonation for the Sichuan dialect region are raised. Keywords:teaching of English pronunciation and intonation;Sichuan dialect;transfer 引言 易把辅音连缀读错,即在辅音与辅音之间,加上元音。例如,一 与辅音教学类似,汉语对英语元音的教学也兼具正负迁 迁移是指将前期学习的知识迁移到了后期学习中。迁移 些学生把单词ask[a:sk]误读为『Q:soko]。 分为正迁移和负迁移。如果之前学习的内容对新知识的学习 具有积极作用,称为正迁移。反之,则为负迁移。对于英语学习 移的影响。英语中的某些元音,在汉语拼音中能找到类似发 而言,母语既有正迁移影响,也有负迁移影响。然而,受地域差 音。比如【o:]和[u:]。对于这些元音,学生能够轻松发出。然而, 异的,不同地区的语言对英语学习的影响各不相同。本文 由于汉语拼音没有长短音的区别,学生在区分英语长短音的 主要探讨在四川方言区的英语语音语调教学中,四川方言对 时候,容易受到汉语负迁移的影响。比如对于长音『i:]和短音 于教学的影响及相关对策。 一[i],一些学生都用拼音中的韵母i来发音,只在发音长短上作 、四川方言特点及其对英语语音语调教学的影响 区分。但事实上这两个音不仅有长短的区别,还有口型的差 除了长短音的区别,双元音教学同样受到汉语负迁移影 四川I位于西南腹地,与重庆、贵州、甘肃等省市交界。而四 异。 川方言的使用不仅局限于四川省,还包括周边的重庆市、贵州 省、云南省以及湖南湖北广西部分地区。目前,约有一亿两千 响。一些学生将英语双元音与汉语复韵母混淆,读不出双元音 万人在使用四川方言。四川方言起源于上古时期的古蜀语,后 的滑动感和前重后轻感。比如把双元音[all直接读成了复韵母 且把[i]读得过重。 又受湖广等地外来移民所带来的移民方言影响,最终形成了 ai,没有体现口型变化的滑动,现在的川话。 另外,英语语调与节拍的教学更多会受到汉语负迁移的 在学习英语语调时,不能熟练掌握英语各种语调对语义的表 要读得重且长,非重读音节往往需要读得轻快。学生有时受汉 从音韵方面来讲,与普通话相比,四川方言既具备汉语的 影响。汉语的语义不受声调影响,但英语语调表达语义。学生 共性特征,又具有区别于其他方言的特点。 调学习既有正迁移影响,也有负迁移影响。 拼音中的声母类似。学生学习这些音素基本不会出现太大问 生能够很容易发出这些音。但需要注意的是,汉语拼音中的声 “首先,四川方言具有汉语的共性特征。这些特征对语音语 达。同时,英语中有重音的概念,即英语是以重音计时的。重音 第一,英语中的某些辅音与汉语拼音的发音,尤其与汉语 语影响,不能正确区分重读音节和非重读音节。 其次,四川方言自身所具有的某些特征,对语音语调教学 除成都本地口音以外,四川方言所覆盖的大部分地区都 题。比如清辅音[p】、It]、[k],浊辅音[b】、[d]、[朗。在学习音标时,学 也有迁移影响。 母并不是单个的音素,在发音时往往和韵母拼读。例如拼音中 不分鼻音n和边音l。例如,人们会把南方读成“兰方”。因此, p”的发音,其实是po。因此,一些学生也会受汉语负迁移的影 这些地区的学生在学习英语发音时,不易区分[n】和[1】。比如把 其次,除自贡、宜宾等少数地区,大部分四川方言区都把 响,在拼读英语单词时,把音节末尾的辅音读为“辅音+元音” name[nelmI误读为[1elm]。 的形式。比如把单词meet[mi:t】误读为[mi:t9】。同时,学生还容 —.110- 向驭罕1.u 2015年18期 Journal of Higher Education 教海探新 普通话中的翘舌读成平舌,平翘舌不分。比如把故事读成“故 设备,比如多媒体、MP4等,让学生进行听力和模仿的训练。这 四”,大树读成“大素”。四川方言的这一特点也影响了这一地 种教学方式虽然陈旧,但通过大量反复的练习,有利于帮助学 区学生的英语语音学习。对于辅音[r],部分学生误读为[z】。例 生克服母语带来的负迁移。比如在区分两个鼻音[n】和[D]的时 如,rose[r ̄oz]-词被误读为[zouz]。 候,可以先向学生讲解发鼻音[n]的时候,气流从鼻腔中逸出。 再次,四川方言中的WU和hu分别变化为“vu”和“fu”。这 而发M的时候,重点在口腔后部。类似发[k】的状态,软腭下垂, 一学生往往无法 特征也体现在了英语学习上。一些学生分不清[w]和Iv],【h】 气流从鼻腔逸出。同样都是从鼻腔逸出的鼻音,. 通过讲解建立起直观的概念,必须通过反复大量的听辨掌握。 第四,建立自主学习小组,将不同问题的学生编入同一组 宾或自贡地区的学生编入同一小组。这样学生在相互讨论,学 在四川方言中,音节“ing”与“in”不分。由此,一些四川方 和[f】。例如,very["ver1]被误读为【,wer1]。 言区的学生无法区分英语中的两个鼻音[n】和 】。例如,一些 别。比如,可以将会发鼻音的成都地区的学生和不会鼻音的宜 学生会混淆单词sing[slrJ]与sin[sm]。 此外,四川方言将普通话中的大部分“e”读成了…O’。比如 习的过程中,可以更好发现对方的错误。成都地区的学生能够 鸽(ge)变成了“锅”(go)。四川方言中“e”的缺失对方言区学生 辨识出其他地区学生鼻音不到位的情况,自贡地区的学生也 的英语语音学习有负迁移影响。一些学生无法把因素[e]发到 可以听辨出其他地区学生卷舌音发不出来的情况,从而促进 位。 共同进步。自主学习小组除了在课堂上进行讨论以外,在课下 最后,英语中有一些音素是四川方言中缺失的。这一缺 也应有一定时间的共同练习和讨论,从而巩固课堂教学,相互  失造成了学习困难。比如对于辅音[e]、m等,部分学生很难掌 检查相互促进。握其正确发音。 二.四川方言区英语语音语调教学策略 最后,利用各种真实的有声语言材料,帮助学生克服四川 方言的负迁移。教师可以利用英语国家新闻、名人演讲、英语 学生更直观地接触到真实语言环境。语言材料可以选择对四 针对四川方言对英语语音语调教学的影响,在教学中可 歌曲、英文电影等多种语言材料,激发学生学习兴趣,并帮助 采取以下策略。 首先,仔细讲解语音语调基本知识。许多学生出现语音语 Jl『方言地区学生有针对性的材料。比如在讲解元音的时候,可 调学习偏误的原因在于没有彻底理解语音语调基础知识,错 以选择英国披头士乐队的歌曲Hey Jude进行教学。因为这首 误地将汉语类似发音与英语发音等同起来。这些错误主要集 歌里包含长短音对比,以及四川方言区所缺失的英语语音音 中在长短音区别,双元音与汉语复韵母混淆等上。比如,对于 素[e】。 长音【i:】和短音[i]的区别,应明确告诉学生发长音时舌尖抵住 下齿,舌前部抬起,嘴唇向两边伸开,成扁平状。而与之区别的 三、结束语 在当今社会,英语发挥着越来越重要的作用。四川方言区 短音[i]同样需要舌尖抵下齿,舌前部抬起,但牙床开得比长音 由于地处西南腹地,英语教学相对比较落后,学生的英语发音 [i:】更宽。对于学生常常混淆的长音[u:】和短音[u】,其发音方法 往往存在许多问题。通过分析四川方言的特点,有针对性地采 也是完全不一样的。长音【u:]要求发音时双唇收拢,向前突出, 取相应策略,可以帮助四川方言区的学生更好学习语音语调, 舌后位抬高。而短音[u】则要求舌尖不触碰下齿,舍身后缩,舌 从而在未来的工作和竞争环境中发挥更大作用。 后抬起,双唇只略微向前突出。讲解时可结合舌位图、手势等 辅助手段,让学生更清晰地理解发音规则和其他基础知识。 其次,采用对比分析的教学方法。对比分析应该多角度, 学院学报,2006(3). 多层次。不仅仅从英语语音内部进行对比,还可以从英汉异 [2】侯丽琴.地方口音对英语语音习得的负迁移因素研究【J】.石河 参考文献 [1]邱谊萌.母语对英语语音学习的负迁移【J].辽宁经济职业技术 同,以及汉语语音内部等角度进行对比分析教学,从而让学生 子大学学报,2008(1):87—89. 更好掌握英语语音语调知识。例如,在讲解鼻音和边音的差异 [3]陈文琴.汉语迁移作用对高职学生学习英语语音的影响及对 时,由于四川方言区的学生(除成都地区)方言中没有鼻音,可 策【J】.科技信息,20o8(25). 以先引导学生在普通话中找出鼻音词,并对比体会普通话中 [4]陈玢,腾欢欢,宋晨迪.湖北方言对英语发音的影响【J].武汉工 的鼻音词与四川方言中的对应词汇有何不同。让学生的口腔 程大学学报,2010(2):78—80. 首先找到鼻音是如何发声的。然后再讲解在英语语音中,鼻音 [5]范月红.浅谈英语学习中的语言负迁移现象及教学对策[J】.中 [n】与舌侧音[1】的区别。发鼻音[n】的时候,舌尖要紧紧贴住上齿 国西部科技,2008(147):85—89. 龈,双唇微张,软腭下垂,从而让气流从鼻腔中逸出。但发舌侧 [6]袁颖.英汉语音对比浅析【J】.赤峰学院学报,2o09(30):62—63. 71Rod Ellis.Second Language Acquisition[M].上海:上海外语 音【l】的时候,上齿龈要被舌端顶住,气流从舌头旁侧逸出。通 [2000. 过汉语内部对比,英汉对比,英语语音内部对比分析,让学生 教育出版社。更好掌握这两个音素的区别。 第三,进行听音、辨音和模仿的训练。充分利用各种教学 一1ll— 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容